找回密碼 或 安全提問
 註冊
|註冊|登錄

伊莉討論區

搜索
請尊重及感激所有版主付出和奉獻搞笑、娛樂、精彩的影片讓你看你準備好成為出色的版主了嗎?
明日花強姦出包王女人妖中文office
人妻物語dass 371甜蜜女友轉錄少女heyzo 18母乳kenshi

休閒聊天興趣交流學術文化旅遊交流飲食交流家庭事務PC GAMETV GAME
熱門線上其他線上感情感性寵物交流家族門派動漫交流貼圖分享BL/GL
音樂世界影視娛樂女性頻道潮流資訊BT下載區GB下載區下載分享短片
電腦資訊數碼產品手機交流交易廣場網站事務長篇小說體育運動時事經濟
上班一族博彩娛樂

✡ 斗羅大陸 2 絕世唐

[繁]我獨自升級 - 12(

[繁][720P]海賊王1097

[繁]魔法科高中的劣等

(4月新番)[繁]無職轉

[繁]王者天下 第五季
音樂新資訊 其他音樂討論華語樂壇討論日韓樂壇討論外語樂壇討論音樂單曲下載音樂專輯下載無損音樂下載
MTV和KTV下載樂譜與樂器專區歌詞分享會員唱作區音樂世界求檔&問題區
查看: 9071|回復: 3
打印上一主題下一主題

[主題音樂]【懷舊卡通兒歌】-獵人Hunter x Hunter(1999年)(おはよう(早安))[複製鏈接]

帖子
0
積分
0 點
潛水值
20 米
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2016-3-29 11:17 AM|只看該作者|倒序瀏覽
本帖最後由 danker 於 2016-3-29 09:41 PM 編輯

介紹
獵人試驗篇
(No.001-038)動畫第一作1 - 31(TV)、動畫第二作1 - 21
自鯨魚島出發(No.001):主角小傑小時候因誤入母狐熊的勢力範圍,就快要被攻擊時,一名路過、名叫凱特的男子救了他。原來凱特是他的父親──金的徒弟,來到鯨魚島的目的是為了要尋找線索,以完成金給的最終測試「找出他的行蹤」。凱特告訴小傑許多關於他的父親及獵人相關的事情,因此小傑對金及獵人這個職業有很大的憧憬。不過,撫養小傑長大的米特阿姨並不希望他成為獵人,因此和他約定條件──釣到沼澤裏的魚精。而小傑也順利完成,並拿到獵人試驗的應考資格。
...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員
分享分享0收藏收藏0支持支持0

使用道具檢舉

天痕風 該用戶已被刪除
頭香
發表於 2016-4-16 05:48 PM|只看該作者
最喜歡的一部動漫

也買了一整套她的漫畫  可惜作者一直偷懶阿~~~~~~~~~~

使用道具檢舉

TheDay518 該用戶已被刪除
3
發表於 2016-4-28 12:09 AM|只看該作者

【懷舊卡通兒歌】-獵人Hunter x Hunter

本帖最後由 TheDay518 於 2016-4-28 12:16 AM 編輯


介紹:自鯨魚島出發(No.001):主角小傑小時候因誤入母狐熊的勢力範圍,就快要被攻擊時,一名路過、名叫凱特的男子救了他。原來凱特是他的父親──金的徒弟,來到鯨魚島的目的是為了要尋找線索,以完成金給的最終測試「找出他的行蹤」。凱特告訴小傑許多關於他的父親及獵人相關的事情,因此小傑對金及獵人這個職業有很大的憧憬。不過,撫養小傑長大的米特阿姨並不希望他成為獵人,因此和他約定條件──釣到沼澤裏的魚精。而小傑也順利完成,並拿到獵人試驗的應考資格。

結識酷拉皮卡、雷歐力(No.002-004):在搭船去考試會場途中遭遇了暴風雨,大部分的考生都暈船。身為考官之一的船長也在默默觀察此站合格的考生。之後,船長聚集了合格中的三人──小傑、酷拉皮卡和雷歐力,表示自己為獵人協會的僱員,並詢問三人「考試的動機」。酷拉皮卡說出自己的身世並表示成為獵人是為了復仇、雷歐力則表示他的動機是為了錢。對於雷歐力的回答,酷拉皮卡相當不屑,譏諷他「一個人的氣質是用錢也買不到的」,雷歐力憤怒之下對酷拉皮卡提出決鬥,之後因為小傑勸阻而消停。直到獵人試驗開始後,酷拉皮卡在途中瞭解到雷歐力對錢固執的理由,才完全的釋然。之後和小傑三個人共同努力,以合格為目標。
結識奇犽、西索(No.005-038):小傑在考試會場裏,遇到了奇犽。意氣相投又年齡相似的兩人,與酷拉皮卡和雷歐力一起行動。四人一路過關斬將來到最終試驗,然而尼特羅會長設計了奇怪的淘汰賽。在對戰者中,奇犽對上了自己的哥哥,遵從哥哥的話「不適合當獵人」,之後失控襲擊雷歐力的對戰者而喪失資格。另一位在獵人試驗中出眾的考生西索,是以撲克牌為武器的角色,把小傑看作「青澀果實」,其曾在試驗中協助小傑,對此小傑感到相當不甘心,也埋下天空鬥技場篇的對戰伏筆。


心得:
這部卡通也是經典到不行的一部,雖然一直在休刊,但是還是依舊會繼續等待,期待能在我有生之年可以看到完結篇

影音視頻:

下載: 訪客無法瀏覽下載點,請先 註冊登入會員


歌詞:
頼みもしないのに 朝はやって來る
ta no mi mo shin a i no ni a sa wa ya tte ku ru
明明沒有拜託 早晨還是來了

窓を開けてちょっと深く深呼吸
ma do wo a ke te chyo tto fu ka ku shi n ko kyu u
打開了窗戶 稍微深呼吸

ふくれっツラの君 思い出して笑う
fu ku re ttsu ra no ki mi o mo i da shi te wa ra u
一想到噘著嘴的你 便忍不住地笑了

ケンカした翌日は 留守電にしっ放しだろ
ke n ka shi ta yo ku zi tsu wa ru su de n ni shi ppa na shi da ro u
吵架後的隔天  一定都是進入語音留言吧

笑いあうコト 何気ない會話
wa ra i a u ko to na ni ge na i ka i wa
彼此微笑著 輕鬆地聊天

毎日の暮らしの中で どうだっていい事
ma i ni chi no ku ra shi no na ka de do u da tte i i ko to
每天的生活 都是快樂的

何も考えずに 浮かんでくる言葉
na ni mo ka n ga e zu ni u ka n de ku ru ko to ba
什麼也沒多想 浮現出的言語

“フ”とした瞬間が 大切だって
"Fu" to shi ta syu n ka n ga ta i se tsu da tte
那樣的一瞬間 是最重要的

君に“おはよう”って言って
ki mi ni o ha yo u tte i tte
對你道聲早安

メッセージを殘して
me sse e zi wo no ko shi te
留言給你

僕の一日 始めに出掛けなきゃ
bo ku no i chi ni chi ha zi me ni de ka ke na kya
我的一天 必須開始啟程了

まるで何も なかったみたいに
ma ru de na ni mo na ka tta mi ta i ni
彷彿什麼也沒發生過似的

電話してくる 君の聲が好きなんだ
de n wa shi te ku ru ki mi no ko e ga su ki na n da
喜歡你打電話給我 說話的聲音

不器用になっていた 何かが邪魔して
bu ki yo u ni na tte i ta na ni ka ga zya ma shi te
曾那樣地笨拙 打擾到了什麼

當たり前なことが 不透明になって
a ta ri ma e na ko to ga fu to u me i ni na tte
理所當然的事 卻變得不可預測

僕よりも僕のコトを 上手く愛せるのは
bo ku yo ri mo bo ku no ko to wo u ma ku a i se ru no wa
比我還要更愛著我的人

君しかいないんだって 分かってくやしかったんだけど
ki mi shi ka i na i n da tte wa ka tte ku ya shi ka tta n da ke do
就因為只有你 我才感到懊悔

先入観って 自分にもあるね
se n nyu u ka n tte zi bu n ni mo a ru ne
先入之見 連我自己都有呢

どうせダメさなんて 自爆もせずに
do u se da me sa na n te zi ba ku mo se zu ni
反正不行什麼的 也未曾如此自爆過

振り出しに立って途方にくれても
fu ri da shi ni ta tte to ho u ni ku re te mo
搖搖晃晃地站著 就算是束手無策

始めの一歩で 救われてみる
ha zi me no i ppo de su ku wa re te mi ru
也要踏出一步 尋求挽回

※君と肩を組んで 君と手を繋いで
ki mi to ka ta wo ku n de ki mi to te wo tsu na i de
與你肩並肩 與你手牽手

戀人だったり 友達でいたいから
ko i bi to da tta ri to mo da chi de i ta i ka ra
希望與你是情人也是朋友

“おはよう”って言って
o ha yo u tte i tte
道聲早安

また夢を見せて
ma ta yu me wo mi se te
再做一個美夢

自然なその生き方でいいからさ※
shi ze n na so no yu ki ka ta de i i ka ra sa
自然而然的生活方式就很好

見慣れていた 君の変な字も
mi na re te i ta ki mi no he n na zi mo
已經看習慣了 你那奇怪的字跡

大事なコトバ書くと 新鮮に見える
da i zi na ko to ba ka ku to shi n se n ni mi e ru
不過一寫到重要的話語 就讓我感到特別新鮮

素直になれない素直さなんかじゃ
su na o ni na re na i su na o sa na n ka zya
什麼無法坦率的天真

君になんにも 伝わらない
ki mi ni na n ni mo tsu ta wa ra na i
卻也什麼都沒有傳達給你

また“おはよう”って言って
ma ta o ha yo u tte i tte
再說一聲早安

また夢を見せて
ma ta yu me wo mi se te
再做一個美夢

今日も元気で過ごせたらイイよね
kyo u mo ge n ki de su go se ta ra i i yo ne
今天也充滿活力地度過吧

こんなに単純で當たり前なことが
ko n na ni ta n zyu n de a ta ri ma e na ko to ga
這種簡單又理所當然的事情

本當は、一番見失いがちだからね
ho n to u wa, i chi ba n mi u shi na i ga chi da ka ra ne
其實才是最容易迷失的

目を開けたまま 見る夢
me wo a ke ta ma ma mi ru yu me
睜開眼 所看見的夢想

知らない明日へ 運ぶ
shi ra na i a shi ta e ha ko bu
就朝著未知的明天前進

Merry-go-round goes
(旋轉木馬旋轉著)


※繰り返し(重複)

...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員
若瀏覽伊莉的時侯發生問題或不正常情況,請使用Internet Explorer(I.E)。

使用道具檢舉

Rank: 1

帖子
399
積分
121 點
潛水值
15270 米
4
發表於 2018-10-8 01:29 PM|只看該作者
如果發覺自己無法使用一些功能或出現問題,請按重新整理一次,並待所有網頁內容完全載入後5秒才進行操作。
不錯的老歌,多謝無私分享
如果瀏覽伊莉時速度太慢或無法連接,可以使用其他分流瀏覽伊莉,www01.eyny.com(02,03)。

使用道具檢舉

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

Powered by Discuz!

© Comsenz Inc.

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿上傳和撰寫 侵犯版權(未經授權)、粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。
回頂部