找回密碼 或 安全提問
 註冊
|註冊|登錄

伊莉討論區

搜索
請尊重及感激所有版主付出和奉獻尊貴會員無限下載附件你準備好成為出色的版主了嗎?
juliarioncosplay一拳超人julia新竹中出
juq 136少女岛~滿員率30真面目なadn 564遠い君にエッチン

休閒聊天興趣交流學術文化旅遊交流飲食交流家庭事務PC GAMETV GAME
熱門線上其他線上感情感性寵物交流家族門派動漫交流貼圖分享BL/GL
音樂世界影視娛樂女性頻道潮流資訊BT下載區GB下載區下載分享短片
電腦資訊數碼產品手機交流交易廣場網站事務長篇小說體育運動時事經濟
上班一族博彩娛樂

[繁]老夫老妻重返青春

[繁]無職轉生 第二季1

(4月新番)[簡]被稱為

[簡]Unnamed Memory

[繁]為美好的世界獻上

[繁]魔王學院的不適任
吹水聊天室網友交友區靈異鬼故事生活百科及冷知識IQ題猜迷語趣味笑話區性教育專區布袋戲討論
知識問與答當兵生活趣談海外生活活動中心投票中心
查看: 3892|回復: 0
打印上一主題下一主題

怎麼看待外語混雜的說話方式? 關閉[複製鏈接]

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

帖子
8712
積分
26957 點
潛水值
93020 米
樓主
發表於 2019-7-18 07:54 PM|顯示全部樓層
回覆中加入附件並不會使你增加積分,請使用主題方式發佈附件。
看情況啦
首先是有的時候,外語真的比較貼切,或者中文裡似乎找不到這麼一個字,再或者說話的人根本不知道中文裡這個叫什麼
那用外語真的沒辦法
比方說cute,卡哇伊,可愛,雖然意思似乎差不多,但是還是有一些不一樣
可愛和卡哇伊就微妙的有點不一樣,英語圈腐女似乎會說cute,但是我是沒見過華人腐女說『XX配對超可愛』的
萌的意思也和可愛類似,但是就是微妙的不一樣
...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員
真不知道,不用點評而是使用回復來表達自己的意見是那麼難的事嗎……我可不記得自己有放棄反駁和解釋的權利

使用道具檢舉

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

Powered by Discuz!

© Comsenz Inc.

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿上傳和撰寫 侵犯版權(未經授權)、粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。
回頂部