伊莉討論區

標題: 在日本的漢字別國不同 [打印本頁]

作者: sdesx810912565    時間: 2012-1-3 05:39 PM     標題: 在日本的漢字別國不同

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: sdesx810912565    時間: 2012-1-3 05:44 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: xfishfishx    時間: 2012-1-4 12:05 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: sdesx810912565    時間: 2012-1-4 11:29 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: viccat54    時間: 2012-1-4 11:49 AM

因為日本人用的是舊漢字,所以不一樣。
但那已經列為他們的正確字體,所以到日本也得遵照他們的方法寫。
作者: kyoco    時間: 2012-1-4 05:13 PM

感覺日本的漢字
還是有簡化過
要學真的漢字
就要學繁體中文才是
作者: sdesx810912565    時間: 2012-1-7 04:25 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: game781108    時間: 2012-1-7 06:02 PM

日本和自比較偏簡單化?
看的懂但是也些就真的看不太懂了= =
作者: jonwin    時間: 2012-1-7 10:59 PM

只是大部分的東西還是看得懂耶
在日本旅行很常都是靠他們的漢字才能懂得
所以其實還好啦
作者: adolph512    時間: 2012-1-8 11:38 AM

日文的漢字對日本人來說也是不簡單的喔,
我們從小學起所以覺得何難有之。
很多太複雜的漢字漸漸都從日常生活中被捨棄不用了。
日本漢字某些筆畫及部首和中文是不一樣的,
也是我考日文單字時最常被扣分的地方。XD
作者: sachio1109    時間: 2012-1-11 06:59 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: sdesx810912565    時間: 2012-1-12 06:25 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 597318642    時間: 2012-1-19 10:58 AM

日本漢子可能係唐朝的漢字??
作者: sdesx810912565    時間: 2012-1-19 11:36 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: frgq    時間: 2012-1-20 12:34 AM

不一樣是好事
不管誰像誰
能分辨就好了…
作者: N1250    時間: 2012-1-20 03:03 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: fuckychen    時間: 2012-1-20 05:24 AM

其實我之前也有注意到 像是龍這個字他們就自己獨立造出來
作者: pii6888    時間: 2012-1-20 01:19 PM

漢字略有不同才能分辨國家啊
要不然去到日本看起來像臺灣

作者: sdesx810912565    時間: 2012-2-7 05:57 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: arthurlisa    時間: 2012-2-7 07:25 PM

日文漢字和中文已經脫節了!
而且日本大量引用西方的音譯,
兩相結合的結果,自然與傳統的中文字意差距越大。
日本人對漢字又敬又怕,會寫漢字算很厲害,看到漢字因不懂而恐懼。
早期的印刷字體因為源自日本的鉛字,因此會遷就將錯就錯。
現在應該不會了。
作者: zhou22129899    時間: 2012-2-11 07:12 PM

一個字好多的意思真的不好學,但這樣才有意思好學就不好玩了才有挑戰性。

作者: peter1234515    時間: 2012-2-11 09:56 PM

應該是傳到日本的漢子
他們在加以修改吧
不然怎麼變得那麼奇怪
作者: 正義棒    時間: 2012-2-12 03:08 PM

日本有漢字很好啊, 至少我還看得懂漢字部份...日文就看不懂了
作者: 簡小啊    時間: 2012-2-12 10:56 PM

有些字我們還真的看不懂呢=  =
日本人也滿辛苦的
要看日文之外
還得看漢字
作者: sdesx810912565    時間: 2012-2-13 07:57 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www2333.eyny.com/) Powered by Discuz!