伊莉討論區
標題:
【已解決】誰知道「普隆貢」是啥意思?
[打印本頁]
作者:
bobo813
時間:
2019-6-3 11:32 PM
標題:
【已解決】誰知道「普隆貢」是啥意思?
本帖最後由 wy4959 於 2019-6-4 05:13 PM 編輯
誰知道「普隆貢」是啥意思?讀音是「普攏拱」,
這個問題是二十年前聽到的,也困擾了我二十年了,
第一次聽到就充滿疑惑,好像是來自外語的,不像台語,
有誰知道嗎?究竟是褒意還是貶意啊?
就是啥意思?源自哪裡?是褒意還是貶意?
知道的大大回答一下好嗎?
作者:
礁溪伊莉
時間:
2019-6-3 11:47 PM
浮浪貢/浮兩光(Phu-Long-Kong)
,
台語發音
為:
噗嚨共
,
源自
於
日語:
浮浪者(ふろうしゃ)
,
流浪漢
之意,
在
台灣
轉成
日式台語
後,
後面添加
了
「kng」
的音,
變成
負面批評
的
形容詞
,
主要
是
用來形容
,
一個人
做事
粗心大意
,
沒頭沒腦
,
成事不足敗事有餘
,
無所事事混日子
的人。
[attach]127535403[/attach]
.
作者:
bobo813
時間:
2019-6-4 01:07 PM
礁溪伊莉 發表於 2019-6-3 11:47 PM
浮浪貢/浮兩光(Phu-Long-Kong),
台語發音為: 噗嚨共,
謝謝您的回答,是偶要的答案。原來是負面的意思啊,受教了,感謝~~
歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www2333.eyny.com/)
Powered by Discuz!